Our journal.
ETHNORÊMA
Languages, peoples and cultures
Yearly journal of the Ethnorêma Association
ISSN 1826-8803
Journal registered with the Court of Tortona (AL), authorization 1/05 of 28/10/2005
Editor in chief: Moreno Vergari
Editorial board: Danilo Faudella, Paola Giorgi, Marco Librè, Barbara Rolleri, Moreno Vergari, Roberta Zago.
Scientific committee: Peter K. Austin (Emeritus Professor, SOAS, University of London), Giorgio Banti (Emeritus Professor, University of Naples “L’Orientale”), Flavia Cuturi (University of Naples “L’Orientale”), Silvia Dal Negro (Free University of Bolzano), Francesca Declich (University of Urbino Carlo Bo), Gianni Dore (“Ca’ Foscari” University of Venice), Aaron Hornkohl (University of Cambridge), Gianfrancesco Lusini (University of Naples “L’Orientale”), Ilaria Micheli (University of Trieste), Brian Migliazza (SIL International), Francesca Romana Moro (University of Naples L’Orientale), Cristina Muru (University of Tuscia, Viterbo), Anna Maria Paini (University of Verona), Antonia Soriente (University of Naples “L’Orientale”), Rainer Voigt (Emeritus Professor, Freie Universität Berlin), Massimo Zaccaria (University of Pavia).
Peer-reviewed journal (“double blind” method).
ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of the University and Research Systems) assessment: Class A for Area 14/B2 (Political and social sciences – history of international relations, of societies and non-European institutions)* – Scientific journal for Area 10 (Sciences of antiquity, philological-literary and historical sciences) and for Area 11 (historical, philosophical, pedagogical and psychological sciences).
* Class A journals are those with an ISSN, recognized as excellent on an international level because of the rigour of their revision processes and the dissemination, esteem and impact on the scientific community of that field, also shown by the journals’ presence in major national and international databases.
Number 20 (2024)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Index
- MORENO VERGARI – Editorial
- PETER K. AUSTIN – Models and methods in linguistic fieldwork: a case study in reflexive meta-documentation – DOI: 10.23814/ethn.20.24.aus
- SILVIA DAL NEGRO – Documentazione linguistica e ultimi parlanti: l’esperienza con i dialetti walser – DOI: 10.23814/ethn.20.24.dal
- ANDREA DI MANNO – PAOLO MILIZIA – Some preliminary observations on the preparation of a Saho treebank – DOI: 10.23814/ethn.20.24.dim-mil
- CRISTINA MURU – Identity, speech community, and language concepts in language documentation. A sociolinguistic approach – DOI: 10.23814/ethn.20.24.mur
- GRAZIANO SAVÀ – An account of recent research on Nara: tone, plural and texts – DOI: 10.23814/ethn.20.24.sav
- DANIELA VERONESI – Conversation Analysis for Language Documentation: Interactional Perspectives on Lesser-described Languages – DOI: 10.23814/ethn.20.24.ver
- MORENO VERGARI – Language Documentation and Linguistic Fieldwork. A list of book, journals and websites
- Photoworld – Some scenes from fieldwork activities
- Documents – The International Decades of Indigenous Languages (2022-2032)
- Contributors
Number 19 (2023)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Index
- CRISTINA NICOLINI – Dialogues of Discomfort and Inclusion: Metaphorical Images of HIC/AIDS in Swahili plays – DOI: 10.23814/ethn.19.23.nic
- HENRY TOURNEUX – Quelques réflexions sur la phytopharmacopée peule du Diamaré (Cameroun) – DOI: 10.23814/ethn.19.23.tou
- VALENTINA FUSARI – Scandalo al sole. La vicenda dell’Orfanotrofio De Cristoforis di Massawa (1880-1891) – DOI: 10.23814/ethn.19.23.fus
- GIACOMO CARUSO – Forging bonds, dispelling evil. The Sinhalese Tummase Dane ritual – DOI: 10.23814/ethn.19.23.car
- LUISA REVELLI – Lingue e parlanti dell’Abissinia precoloniale: testimonianze etnolinguistiche nei resoconti di viaggio italiani – DOI: 10.23814/ethn.19.23.rev
- Reviews
- News alerts
- Contributors
Number 18 (2022)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Index
- GIAN CLAUDIO BATIC – The lexicographic treatment of West African kinship terminologies – DOI: 10.23814/ethn.18.22.bat
- ALESSANDRO MANNARINI – Macigni che ritornano, fantasmi dal passato. La prospettiva dalle storie giapponesi nel genere kaidan per riflettere sul ritorno dell’orfico nel tempo – DOI: 10.23814/ethn.18.22.man
- ILARIA MICHELI – Beyond “noun classes”. Gender and deriflection in two Kulango variants of Côte d’Ivoire – DOI: 10.23814/ethn.18.22.mic
- MARTIN ORWIN – Language and its sound in ‘Allayl Dumay’ by Raage Ugaas Warfaa – DOI: 10.23814/ethn.18.22.orw
- JAMA MUSSE JAMA – Saho Corpus: Semi-automation of Verb Conjugation in Saho: Verb Class I – DOI: 10.23814/ethn.18.22.jam
- Photoworld – Il Cinema Museum di Bolzano – Foto di Samuel Girolametto e Moreno Vergari
- In other languages – A fox, a crow, and a weaver. An animal folktale in Afar – Osman Hammadu Mohammed – DOI: 10.23814/ethn.18.22.osm
- Reviews
- Contributors
Number 17 (2021)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Index
- ANNA PAINI E SABAUDIN VARVARICA – Per ‘uscire dalla confusione’: attivarsi tra quotidianità e creatività – DOI: 10.23814/ethn.17.21.pai-var
- CRISTINA NICOLINI – “Embe Dodo Mbivu Huishi Utamu”: Epistemology of Sensuality through Nymbo za Unyago (the Songs of Unyago) from South-East Tanzania – DOI: 10.23814/ethn.17.21.nic
- PETER AUSTIN – Corpora and archiving in language documentation, description, and revitalisation – DOI: 10.23814/ethn.17.21.aus1
- Photoworld – FEZ . L’harem domestico: dal cortile alla piazza – Foto di Maria Pennacchio – DOI: 10.23814/ethn.17.21.pen
- In other languages – Going on the Hajj: an annotated text in the Menu-meni variety of Sasak, eastern Indonesia – Peter Austin – DOI: 10.23814/ethn.17.21.aus2
- Documents – “The Bolzano/Bozen Recommendations on National Minorities in Inter-State”
- Reviews
- Contributors
Number 16 (2020)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- SANJA KAJINIC – Minorities and linguistic rights in the Western Balkans – DOI: 10.23814/ethn.16.20.kaj
- TEMESGEN T. BEYAN – Modernization and Nationalism and Popular Music in Eritrea – DOI: 10.23814/ethn.16.20.tem
- Photoworld – Il Filzerhof di Fierozzo (Vlarotz). Un maso del 1300 nella valle dei Mòcheni – Foto e testo di Moreno Vergari – DOI: 10.23814/ethn.16.20.ver
- In other languages – A Lombard Sinti ethno-text on mourning and marriage – Andrea Scala – DOI: 10.23814/ethn.16.20.sca
- Documents – “An appeal for the salvation of the cultural heritage of Tigray”
- Reviews
- Contributors
Number 15 (2019)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- STEFAN DANEREK – Phonologic variation in Palu’e, a language from Eastern Indonesia, and the divising of an orthographic system – DOI: 10.23814/ethn.15.19.dan
- ALFONSO SALERNO – Sufi practice in Khartoum and the role of the Shaykh – DOI: 10.23814/ethn.15.19.sal
- WOLDETNSAE TEWOLDE – A Shift from Pastoralism to Sedentary Agriculture in Apollo and Felket Areas of Eritrea: Impacts on Livelihood and Ecology – DOI: 10.23814/ethn.15.19.wol
- GRAZIELLA ACQUAVIVA – Going bananas in East Africa (literature and beyond) – DOI: 10.23814/ethn.15.19.acq
- Photoworld – Colonizzazione francese, schiavismo e ‘Code Noir’ in Louisiana. Reportage fotografico dalla Duparc Plantation – Foto e note di Maria Pennacchio – DOI: 10.23814/ethn.15.19.pen
- In other languages – The footprints of the Companions. A Somali short travelogue by Jama Musse Jama – Edited and translated by Giorgio Banti – DOI: 10.23814/ethn.15.19.ban
- Documents – “Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development”
- Reviews
- Contributors
Number 14 (2018)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- ANTONIA SORIENTE – Deixis in Borneo: Kenyah and Punan – DOI: 10.23814/ethn.14.18.sor
- CLAUDIA SQUARZON – Taking the Street Out of Street Food: the Singapore Case – DOI: 10.23814/ethn.14.18.squ
- WOLBERT G. C. SMIDT – Ein Afroamerikaner im Kampf gegen die Kolonialmacht Der Sklaven-Nachkomme und dänische Untertan Reed im Aufstand gegen Dänemark 1848-51 – DOI: 10.23814/ethn.14.18.smi
- Photoworld – The Mäsqäl feast among the Irob of Ethiopia – photo and notes by Moreno Vergari – DOI: 10.23814/ethn.14.18.ver
- Documents – Petizione: “Per Riace contro il Decreto sicurezza: la posizione pubblica degli antropologi applicati”
- Reviews
- News alerts
- Contributors
Number 13 (2017)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- GIAN CLAUDIO BATIC – Lo spazio della ricerca nell’area kushi (Nigeria): lingua, comunità e documentazione – DOI: 10.23814/ethn.13.17.bat
- STEFANO BEGGIORA – Rāmāyaṇa, il divino poema rivelato attraverso le maschere dei Rājbanśī – DOI: 10.23814/ethn.13.17.beg
- FRANCESCA DECLICH – Ridicolizzazione funeraria in Tanzania. Translocalità, inclusione emoralizzazione nella relazione utani + file video – DOI: 10.23814/ethn.13.17.dec
- VALENTINA MONSURRÒ – Music and Identity: The Eritrean Diaspora in London – DOI: 10.23814/ethn.13.17.mon
- ROBEL HAILE – Ethnoarchaeological Survey of Cave Dwelling in the Qoḥayto Plateau of Eritrea – DOI: 10.23814/ethn.13.17.hai
- Photoworld – Ranibandh (India) 1995-97. Piccolo album etnografico – foto e testi di Pier Giorgio Solinas – DOI: 10.23814/ethn.13.17.sol
- In other languages – An Ongota ethnotext on beehive – Graziano Savà + file audio – DOI: 10.23814/ethn.13.17.sav
- Documents – Contro la Razza: documento unitario di condanna degli antropologi culturali e biologici
- Reviews
- News alerts
- Contributors
Number 12 (2016)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- MARTINA CRESCENTI – Le cerimonie femminili del mevlid a Bursa e Gemlik. Rito, ruolo, identità – DOI: 10.23814/ethn.12.16.cre
- FRANCA TAMISARI – Segui le orme che portano alle ceneri del focolare. Il Festival Culturale Gattjirrk di Milingimbi – DOI: 10.23814/ethn.12.16.tam
- CHIARA TOMAINI – Globalizzazione dell’arte: evoluzione di significato di un’icona di villaggio – DOI: 10.23814/ethn.12.16.tom
- Photoworld – The shrine of Naǧāšī Aṣḥam b. Abǧar and the tombs of the companions of Muḥammad (Nägaš, Ethiopia) – Photos and notes by Moreno Vergari – DOI: 10.23814/ethn.12.16.ver
- In other languages – Pomattertitsch (northern Piedmont, Italy) – Silvia Dal Negro – DOI: 10.23814/ethn.12.16.dne
- Documents – Convention against Discrimination in Education
- Reviews
- News alerts
- In memoriam
- Contributors
Number 11 (2015)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- Dedication
- GRAZIANO SAVÀ e MAURO TOSCO – The Ongota language – and two ways of looking at the history of the marginal and hunting-gathering peoples of East Africa – DOI: 10.23814/ethn.11.15.sav-tos
- DIDIER MORIN – Afar-Saaho dialectology: a methodology – DOI: 10.23814/ethn.11.15.mor
- SALEH MAHMUD IDRIS – Code-switching and Code-mixing among the multilingual Eritrean communities: examples and motivations – DOI: 10.23814/ethn.11.15.sal
- ENDALEW ASSEFA – Linguistic violence against women as manifested in sexist Amharic proverbs – DOI: 10.23814/ethn.11.15.end
- Photoworld – Italian in the linguistic landscape of Asmara (Eritrea) (foto di Moreno Vergari) – DOI: 10.23814/ethn.11.15.ver
- Reports
- Reviews
- News alerts
- Contributors
Number 10 (2014)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- PETER K. AUSTIN – And still they speak Diyari: the life history of an endangered language – DOI: 10.23814/ethn.10.14.aus
- STEFANO BEGGIORA – Sarna Devī: feste di primavera, folklore e sostenibilità nelle tradizioni del Jharkhand – DOI: 10.23814/ethn.10.14.beg
- DEBORAH NADAL – “Per fortuna ci sono le mucche.” Brevi considerazioni sul valore del pañcgavya – DOI: 10.23814/ethn.10.14.nad
- Photoworld – Dove Andare? (foto e testo di Maria Pennacchio) – DOI: 10.23814/ethn.10.14.pen
- In other languages – Memorie di un Passato da Cacciatori nei Proverbi Kulango (Ilaria Micheli) – DOI: 10.23814/ethn.10.14.mic
- Documents – La Carta di Lampedusa
- Reports
- Reviews
- News alerts
- General index
Number 9 (2013)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- KLAUS WEDEKIND – Gedeo Work Songs in the Context of the Ethiopian Revolution + file audio – DOI: 10.23814/ethn.09.13.wed
- STEFANO BEGGIORA – Ecologia, sviluppo e sostenibilità: problematiche ambientali e sociali della Forest Policy nell’India contemporanea – DOI: 10.23814/ethn.09.13.beg
- ILARIA MICHELI – Honey and Beekeeping among the Okiek of Mariashoni, Mau Forest Escarpment, Nakuru District, Kenya – DOI: 10.23814/ethn.09.13.mic
- Photoworld – Ogiek di Mariashoni: Comunità di Kaprop, Ndoswa, Molem (foto di Maria Pennacchio) – DOI: 10.23814/ethn.09.13.pen
- In other languages – An Okiek Folktale (Ilaria Micheli) + audio file – DOI: 10.23814/ethn.09.13.mic2
- Documents – Convenzione sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali
- Reports
- Reviews
- News alerts
Number 8 (2012)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- STEFANO BEGGIORA – Tamburi nella steppa: saggio sullo sciamanismo mongolo-buriato
- GIANNI DORE – Sui rituali funebri kunama. Alcuni testi inediti
- ANNA PAINI – I processi di indigenizzazione nelle pratiche culturali e linguistiche dei Kanak di Lifou
- IRMA TADDIA – Riflessioni sull’Islam moderno nel Corno d’Africa: un ricordo di Ottavia Schmidt di Friedberg
- Photoworld – Rosario fiorito. Processione dei Walser di Alagna Valsesia (foto di Maria Pennacchio)
- In other languages – Baskeet Story: Dog and Hyena (edited and translated by Yvonne Treis) + audio file
- Documents – Foundation for Endangered Languages – The FEL manifesto
- Reports
- Reviews
- News alerts
Number 7 (2011)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- SILVIA DAL NEGRO – A cosa serve studiare i dialetti: alcuni esempi sulla tipologia dei numerali
- GIAN CLAUDIO BATIC – Report from a Nigerian village: Space, Culture and Materials in Bure area
- ISABELLA ABBONIZIO – Etnografia musicale e colonialismo italiano: contributi sul folclore dei territori d’oltremare dall’epoca liberale al fascismo
- Activities and tools – L’Antropologia nel contesto multiculturale e plurilinguistico dell’Alto Adige/Südtirol: I primi passi dell’Associazione Antropologica Alto Adige (Emanuel Valentin e Martina Zambelli)
- Photoworld – In the narrow streets of Elephantine Island (photographs by Maria Pennacchio – text by Giovanni Belzoni)
- In other languages – An Oromo folktale (Ethiopia) (edited and translated by Giorgio Banti)
- Documents – Convenzione per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale
- Reviews
Number 6 (2010)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- GIL’AD ZUCKERMANN – Ibridazione Culturale: Neologizzazione a Fonte Multipla in Lingue ‘Reinventate’ e in Lingue a Scrittura ‘Fono-Logografica’
- STEFANO BEGGIORA – Seven Sisters: identità etnica, tribù e nazionalismo all’ombra del conteso confine Cina-India
- MONICA DAL POS – Sinonimia, plurisemia e sinestesia nella cucina camerunense
- Photoworld – Gli Ongota: un piccolo gruppo etnico dell’Etiopia sud occidentale (foto e testi di Graziano Savà)
- In other language –Racconto Ts’amakko (Etiopia): La storia del babbuino e dello scoiattolo (raccolto, trascritto e tradotto da Graziano Savà) + audio file
- Documenti – Carta Europea delle lingue regionali o minoritarie
- Reports
- Reviews
- News alerts
Number 5 (2009)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- GIORGIO BANTI – Introduction
- GIANNI DORE – “C’è l’Assaorta che ci aspetta…”. Geografi ed etnografi italiani tra i Saho dell’Eritrea
- ELENA PACINI – Dal territorio eritreo al Museo. Gli scopi e le tecniche di collezione degli oggetti etnografici
- GIANNI DORE – Etnografia del miele nelle fonti coloniali italiane sull’Eritrea e Etiopia
- MORENO VERGARI – ROBERTA VERGARI – An encyclopedic lexicon of the Saho traditional knowledge on beekeeping + file audio-video
- GIORGIO BANTI – AXMADSACAD MAXAMMAD CUMAR – A few Saho texts about bees and honey + file audio
- Bibliography
- Photoworld – Yemeni Graffiti (foto e testo di Maria Pennacchio)
- In other languages – An Akan folktale: The horn that saved Ananse’s (the Spider’s) life (edited and translated by Federica Guerini)
- Documents – The Asmara Declaration on African Languages and Literatures
- Reviews
Number 4 (2008)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- FEDERICA GUERINI – Multilingualism and language attitudes in Ghana: a preliminary survey
- PAOLA ATZENI – Patrimoni e patrimonializzazioni, soggetti e soggettivazioni nelle culture industriali minerarie della Sardegna. Espografia museografia mesologia mineraria. Prime riflessioni
- GIORGIO BANTI e MORENO VERGARI – Italianismi lessicali in Saho
- Reports – BRIAN MIGLIAZZA – Language Documentation workshop at UCSB (InField) – June 2008
- Photoworld – Immagini da un villaggio Nahuatl (Messico) (foto di Denise Aulie e Rossana Giorgi Magistrali)
- In other languages – Il passero rosso (storia in lingua nahuatl – a cura di Martin Citlahua Ixmatlahua, Alejandra Citlahua Tlaxcale, Rossana Giorgi Magistrali) + audio file
- Documents – La “CARTA DI ROMA” – Protocollo deontologico concernente richiedenti asilo, rifugiati, vittime della tratta e migranti
- Reviews
Number 3 (2007)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- BRAD WILLITS – A Grammar of Susu Xutuba
- GIANNI DORE – “Chi non ha una parente andinna?”. Donne e possessione come archivio storico ed esperienza dell’alterità tra i Kunama dell’Eritrea
- MAGG. TEOBALDO FOLCHI – Commissariato Regionale di Massaua. Brevi cenni storico-amministrativi sulle popolazioni, dal suddetto Commissariato Regionale dipendenti.
Con nota introduttiva di MASSIMO ZACCARIA - Dissertations – STEFANO DEGLI UBERTI – Migrazione ed Esperienza Teatrale. Dinamiche Transnazionali ed Integrazione nell’incontro tra un migrante senegalese e la società italiana
- Photoworld – Le backwaters del Kerala, 1500 km di canali navigabili in un’India ancora verdissima (testo di Mauro Mainoli, foto di Fiorenza Corradini)
- In other languages – A Nara tale (Dawd Abushush)
- Documents – Dichiarazione dei Diritti dei Popoli Indigeni delle Nazioni Unite
- Reviews
- News alerts
Number 2 (2006)
Download the journal in PDF:
or the single items:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents
- GIANNI DORE – Per un repertorio degli stili alimentari nell’altopiano etiopico. Note su commensalità, divisione, spartizione e gerarchie sociali
- ABBEBE KIFLEYESUS – The Construction of Ethiopian National Cuisine
- MASSIMO ZACCARIA – Magistratura togata vs. giustizia amministrativa nella Colonia Eritrea, 1907-1911. Il memoriale Conte e il rapporto n. 10330 di Salvago Raggi
- KLAUS WEDEKIND – Beja Narratives: Pursuit of Participants and Analysis of Aspects
- Photoworld – Los Acuàticos di Cuba (testo e foto di Maria Pennacchio)
- In other languages – Conte en langue tamajaq (a cura di Irhya Mahamadou)
- Documents – Dichiarazione universale dei diritti linguistici
- Reviews
- News alerts
Number 1 (2005)
Download the journal in PDF:
oppure le singole parti:
- Coloured cover
- Black and white cover
- Contents and presentation
- BRIAN MIGLIAZZA – Some Expressive in So
- BRIAN ALLEN AND SILVIA ALLEN – Mozzarella of the East (Cheese-making and Bai culture)
- ANDREA SEMPLICI – La magia della moneta: il cauri
- Dissertations – AARON HORNKOHL – The pragmatic of the X+verb Structure in the Hebrew of Genesis
- Photoworld – Leggere e scrivere in Eritrea (foto di Maria Pennacchio)
- In other languages – Racconto kurdo (a cura di Marco Librè)
- Reviews
OPEN ACCESS POLICY & COPYRIGHT:
The authors of manuscripts accepted for publication grant the right to electronically publish and archive their text, thus making it permanently accessible for consultation. The copyright remains with the authors, who can republish their articles online quoting the source. Authors are not asked for contributions to publish their articles.
Users are allowed to read, download, copy, distribute, print or create links to the articles in their entirety.
GOAL
Writing is without doubt one of the most important forms of communication. Writing remains, said the Romans. But when was writing born? For what reason? We don’t know for sure and there are many theories, destined to remain such. We can though look backwards and find out what was said when writing was born as a conveyor of meaning. The story is the biblical one of Cain and Able. Cain kills his brother Abel and God sentences him to wander the earth which was screaming due to the innocent’s blood that was spilled upon it. Cain believes his punishment to be too harsh and is scared of the thought that anyone he comes across could in turn kill him. So “the Lord put a mark (’ot in Hebrew, sêmeion in Greek) on Cain so that no one who found him would kill him” (Genesis 4:15 – NIV). So, history’s first symbol would have brought a message to all peoples, urging them not to be vengeful and not to lay hands on another human, not even a murderer.
We don’t know what the symbol was. Writing? A Drawing? It doesn’t matter. What counts is that it was clear to everyone and it stood for a word or an object (rhêma) which served as a message to the people (ethnos).
This is what communication in all its forms should be, a means of positive relations between humans. Also a medium of reflection which leads to action. Sadly we know that this often isn’t the case, because the model and meaning of that first sign wasn’t understood and followed.
Through the articles in our publication, our aim is to learn more about the manifestations of cultures and in doing so understand them. These can range from linguistic aspects to popular traditions, a page in history and much more. Thus we would like our contributors to have not only technical knowledge, but also open eyes, an open mind and the willingness to learn from others to then pass on the knowledge acquired.
The journal is only one aspect of Ethnorêma’s body of work, which is primarily cultural promotion. Many of us regularly work in the field, wandering between languages, peoples and cultures. Many form a bond through these situations, giving birth to relations, affection and concrete action.
This is our goal, the mark we would like to make.
CODE OF ETHICS
Ethnorêma is the peer-reviewed scientific journal of the Voluntary Association Ethnorêma. The Ethnorêma Association and all components of the journal (authors, Editor in Chief, the Editorial Board, the Scientific Committee and proofreaders) are committed to following and upholding the ethical standards through all phases of the publishing process, based on the ethical code for publications developed by the COPE, Committee on Publication Ethics, Best Practice Guidelines for Journal Editors (revised 7th of March 2011). Please refer to said source for more information on our ethical guidelines.
1. Editor in Chief’s and Editorial Board’s duties
1.1 The Editor in Chief and the Editorial Board are responsible for the contents published in the journal. Furthermore, they have to guarantee the integrity of the published works and strive towards the continuous improvement of the journal’s quality.
1.2 The Editor in Chief, assisted by the Editorial Board, decides whether a manuscript is to be accepted or refused. The criteria are based on relevance, originality, clarity and conformity with the editorial line of the journal.
1.3 Ethnorêma adopts the double blind process of revision, assuring anonymous revisions by qualified reviewers without conflict of interest with the authors. The Editor in Chief and the Editorial Board are responsible for guaranteeing the confidentiality of the authors, the reviewers and the manuscripts, and for the appropriate conservation of the documentation regarding the review process.
1.4 The Editor in Chief and the Editorial Board have to guarantee that there will be no discrimination based on gender, religion, political belief, ethnicity, place of origin etc. of the authors of the manuscripts received by Ethnorêma.
2. Authors’ duties
2.1 The Authors have to guarantee the originality of their manuscripts, that their work was not copied, even partly, from other works, that the manuscript was not previously published in other journals or simultaneously sent to other journals with a view to publication. Ethnorêma reserves the right to verify that the authors have not violated these requirements.
2.2 The authors have to guarantee the timely delivery of their manuscripts, adhering to the editorial guidelines within a pre-established time frame. They are also required to perform a rapid review of their work following the indications of the reviewers, should the need arise. The Editor in Chief will decide, if the authors explicitly request it, whether a give the authors more time, both for the delivery of the manuscript and their revision.
2.3 Should the authors find mistakes in the published article, it is their responsibility to inform the Editor in Chief as soon as possible, arranging with him the rectification or withdrawal of the article.
Should the mistake be pointed out by others, the Editor in Chief will ask the author to write a retraction in the journal’s next issue and/or the website where the article is published.
3. Rieviewer’s duties
3.1 The reviewers are committed to reviewing each manuscript in an objective and impartial manner, without any form of prejudice, avoiding any form of personal attack on the author.
3.2 The reviewers are required to refuse to review a manuscript if they find themselves in conflict of interest or in competition with persons or institutions related to the manuscript. Similarly, they may not proceed with the review should they have already personally provided the author with notes on the manuscript or previous versions thereof.
3.3 The reviewers guarantee that they will deliver their revisions on time or inform the Editor in Chief as soon as possible should in not be feasible. In such cases, the Editor in Chief reserves the right to pass on the review of the manuscript to others.
3.4 The reviewers guarantee absolute confidentiality of the manuscripts and the information therein, not discussing it with anyone except the Editor in Chief and the Editorial Board.
4. Scientific Committee’s duties
4.1 The Scientific Committee, composed of Italian and international qualified experts, will supervise to make sure that the nature and originality of the journal’s content conform to international scientific standards.
4.2 The members of the Scientific Committee may also act as reviewers following the criteria described in paragraph 3 and its subparagraphs. The Scientific Committee will be responsible for cooperating with the Editor in Chief to identify other qualified reviewers.
4.3 The Scientific Committee undertakes to promote the journal, seeking and suggesting new qualified authors in order for them to submit their manuscripts to Ethnorêma.